Compare commits
No commits in common. "f27f538aaa4a3fc3a78ac18c5feff3002b9cf118" and "ae19285fb6d9057b39f245bfaf0b124dca855545" have entirely different histories.
f27f538aaa
...
ae19285fb6
@ -9,7 +9,7 @@ Este repositorio contiene los apuntes tomados en diversos cursos de python refle
|
|||||||
| [Python y ChatGPT](./python-chatgpt/README.md) | Intermedio | 2 horas | 15 horas | [Escuela Directa](https://www.udemy.com/course/python-chatgpt/), [ChapGPT](https://www.chat.openai.com) |
|
| [Python y ChatGPT](./python-chatgpt/README.md) | Intermedio | 2 horas | 15 horas | [Escuela Directa](https://www.udemy.com/course/python-chatgpt/), [ChapGPT](https://www.chat.openai.com) |
|
||||||
| [30 days of python](./30-days-of-python/README.md) | Intermedio | --- | próximamente | [Repo Asabeneh](https://github.com/Asabeneh/30-Days-Of-Python) |
|
| [30 days of python](./30-days-of-python/README.md) | Intermedio | --- | próximamente | [Repo Asabeneh](https://github.com/Asabeneh/30-Days-Of-Python) |
|
||||||
| [scripts-hacking-etico](./scripts-hacking-etico/README.md) | Avanzado | --- | 5 horas | [ChapGPT](https://www.chat.openai.com), [Canal Telegram](https://t.me/seguridadinformatic4) |
|
| [scripts-hacking-etico](./scripts-hacking-etico/README.md) | Avanzado | --- | 5 horas | [ChapGPT](https://www.chat.openai.com), [Canal Telegram](https://t.me/seguridadinformatic4) |
|
||||||
| [Cajón de sastre](./catch-all/README.md) | Intermedio | --- | continua | [Personal](https://vergaracarmona.es) |
|
| [Cajón de sastre](./Catch-all/README.md) | Intermedio | --- | continua | [Personal](https://vergaracarmona.es) |
|
||||||
|
|
||||||
Las prácticas y ejercicios aquí contenidos son los que hice mediante los cursos mencionados o por investigación propia, con mucho café para combatir el insomnio. Realmente, los apuntes no fueron pensados para compartirlos, por ello pueden tener lagunas de información o contenido adicional respecto al curso, ya que se redactaron para recordar procedimientos y conceptos que EMHO me parecieron relevantes. Teniendo estos documentos tan completos y entendiendo que el conocimiento debe ser libre, se decidió compartirlos. Si encuentras **cualquier error puedes abrir una issue o contactar conmigo**.
|
Las prácticas y ejercicios aquí contenidos son los que hice mediante los cursos mencionados o por investigación propia, con mucho café para combatir el insomnio. Realmente, los apuntes no fueron pensados para compartirlos, por ello pueden tener lagunas de información o contenido adicional respecto al curso, ya que se redactaron para recordar procedimientos y conceptos que EMHO me parecieron relevantes. Teniendo estos documentos tan completos y entendiendo que el conocimiento debe ser libre, se decidió compartirlos. Si encuentras **cualquier error puedes abrir una issue o contactar conmigo**.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
|||||||
# Words Linux
|
# Words Linux
|
||||||
|
|
||||||
A través de un vídeo del [Pelado](https://youtu.be/oI4Hy3J6Er0?feature=shared&t=237) he descubierto el fichero `/usr/share/dict/words`. Es un archivo de texto que se encuentra en muchos sistemas Linux y Unix, y generalmente contiene una lista de palabras en el idioma inglés u otro idioma. Su propósito principal es proporcionar un conjunto de palabras que pueden ser utilizadas por diversas aplicaciones y utilidades del sistema que requieren acceso a un diccionario de palabras.
|
A través de un vídeo del Pelado he descubierto el fichero `/usr/share/dict/words` que contiene un montón de palabras en inglés. He pensado que sería interesante hacer algunos ejercicios con Python:
|
||||||
|
|
||||||
Así que he pensado en sacarle partido con algunos ejercicios en Python:
|
|
||||||
- Crear un [password aleatorio](./random_pass.py) con las palabras del fichero.
|
- Crear un [password aleatorio](./random_pass.py) con las palabras del fichero.
|
||||||
- Un [Lorem Ipsum](./random_text.py) con las palabras del fichero.
|
- Un [Lorem Ipsum](./random_text.py) con las palabras del fichero.
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user