Compare commits

...

2 Commits

Author SHA1 Message Date
f27f538aaa Update README
Signed-off-by: Manuel Vergara <manuel@vergaracarmona.es>
2023-09-22 01:11:03 +02:00
14d9bfd01f Update catch-all
Signed-off-by: Manuel Vergara <manuel@vergaracarmona.es>
2023-09-21 23:56:40 +02:00
2 changed files with 4 additions and 3 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ Este repositorio contiene los apuntes tomados en diversos cursos de python refle
| [Python y ChatGPT](./python-chatgpt/README.md) | Intermedio | 2 horas | 15 horas | [Escuela Directa](https://www.udemy.com/course/python-chatgpt/), [ChapGPT](https://www.chat.openai.com) | | [Python y ChatGPT](./python-chatgpt/README.md) | Intermedio | 2 horas | 15 horas | [Escuela Directa](https://www.udemy.com/course/python-chatgpt/), [ChapGPT](https://www.chat.openai.com) |
| [30 days of python](./30-days-of-python/README.md) | Intermedio | --- | próximamente | [Repo Asabeneh](https://github.com/Asabeneh/30-Days-Of-Python) | | [30 days of python](./30-days-of-python/README.md) | Intermedio | --- | próximamente | [Repo Asabeneh](https://github.com/Asabeneh/30-Days-Of-Python) |
| [scripts-hacking-etico](./scripts-hacking-etico/README.md) | Avanzado | --- | 5 horas | [ChapGPT](https://www.chat.openai.com), [Canal Telegram](https://t.me/seguridadinformatic4) | | [scripts-hacking-etico](./scripts-hacking-etico/README.md) | Avanzado | --- | 5 horas | [ChapGPT](https://www.chat.openai.com), [Canal Telegram](https://t.me/seguridadinformatic4) |
| [Cajón de sastre](./Catch-all/README.md) | Intermedio | --- | continua | [Personal](https://vergaracarmona.es) | | [Cajón de sastre](./catch-all/README.md) | Intermedio | --- | continua | [Personal](https://vergaracarmona.es) |
Las prácticas y ejercicios aquí contenidos son los que hice mediante los cursos mencionados o por investigación propia, con mucho café para combatir el insomnio. Realmente, los apuntes no fueron pensados para compartirlos, por ello pueden tener lagunas de información o contenido adicional respecto al curso, ya que se redactaron para recordar procedimientos y conceptos que EMHO me parecieron relevantes. Teniendo estos documentos tan completos y entendiendo que el conocimiento debe ser libre, se decidió compartirlos. Si encuentras **cualquier error puedes abrir una issue o contactar conmigo**. Las prácticas y ejercicios aquí contenidos son los que hice mediante los cursos mencionados o por investigación propia, con mucho café para combatir el insomnio. Realmente, los apuntes no fueron pensados para compartirlos, por ello pueden tener lagunas de información o contenido adicional respecto al curso, ya que se redactaron para recordar procedimientos y conceptos que EMHO me parecieron relevantes. Teniendo estos documentos tan completos y entendiendo que el conocimiento debe ser libre, se decidió compartirlos. Si encuentras **cualquier error puedes abrir una issue o contactar conmigo**.

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# Words Linux # Words Linux
A través de un vídeo del Pelado he descubierto el fichero `/usr/share/dict/words` que contiene un montón de palabras en inglés. He pensado que sería interesante hacer algunos ejercicios con Python: A través de un vídeo del [Pelado](https://youtu.be/oI4Hy3J6Er0?feature=shared&t=237) he descubierto el fichero `/usr/share/dict/words`. Es un archivo de texto que se encuentra en muchos sistemas Linux y Unix, y generalmente contiene una lista de palabras en el idioma inglés u otro idioma. Su propósito principal es proporcionar un conjunto de palabras que pueden ser utilizadas por diversas aplicaciones y utilidades del sistema que requieren acceso a un diccionario de palabras.
Así que he pensado en sacarle partido con algunos ejercicios en Python:
- Crear un [password aleatorio](./random_pass.py) con las palabras del fichero. - Crear un [password aleatorio](./random_pass.py) con las palabras del fichero.
- Un [Lorem Ipsum](./random_text.py) con las palabras del fichero. - Un [Lorem Ipsum](./random_text.py) con las palabras del fichero.